I dag blir Dottern tjugo.
Så nu har man i princip inget att säga till om längre – fast så länge hon bor kvar hemma får vi väl fortsätta att rätta oss lite efter varandra, för en fredlig och trivsam samexistens.
Men visst känns det lite speciellt att ens lilla flicka inte ens är tonåring längre.
Vi ska i alla fall lämna fram paket, äta tårta och, förstås, sjunga.
Ni vet väl att det finns varianter på ”Happy Birthday to you”?
Här är en:
Hoppas att du är glad
På din födelsedag
För det vill vi
Du ska vara
Glad på din fö´lsedag!
Och här en försvenskning av en spansk text.
Den spanska varianten brukar sjungas i Centralamerika, kanske i resten av den spanskspråkiga världen också. Då låter den så här:
Ya queremos pastel
Ya queremos pastel
Aunque sea un pedasito
Ya queremos pastel!
På svenska blir det då:
Nu vill vi ha tår-ta
Nu vill vi ha tår-ta
Om än biten
är rätt liten
Så vill vi ha tår-ta!
Skulle man sedan anse att just 100 inte är det ideala slutmålet kan man variera även den gamla trudelutten:
Ja må du leva
Ja må du leva
Ja må du leva många lyckliga år!
Javisst ska du leva
Javisst ska du leva
Javisst ska du leva många lyckliga år!
GRATTIS, hur som helst!
Copyright Klimakteriehäxan
Vilken bra översättning på den spanska "biten"! Grattis till dottern på den stora dagen! :)
SvaraRaderaHärligt, vår yngste har köpt mörkt öl till mamma ;)
SvaraRadera