GLINGT
-Ordet är på intet vis nytt för mig. Tvärtom, jag har använt det hela livet. Det är värmländska och betyder halt, halkigt, isigt och det handlar om väglaget, av den sorten som tränger sig på i tider som de vi har just nu, med temperaturer kring nollstrecket. Ordet går dock inte att hitta i SAOL, och jag inser att väldigt få, nästan inga, icke-värmlänningar förstår det. Likväl envisas jag med att använda det, vet inte riktigt varför – kanske för att jag tycker att låter så himla halt och hotfullt? Hoppas ändå hålla mig på benen, trots att jag nästan alltid när jag går ut glömmer att ta på mig dubbarna jag köpt. Men tillräckligt många andra hamnar på akuten och får gå därifrån med gips och på kryckor.
SvaraRaderaI gamle Johan Rietzs ”Svenskt dialekt-lexikon” finns det med, men så värst stor läsekrets har väl knappast det lexikat från 1867.
Och naturligtvis har Knut Warmland med ordet i sin ”Värmländsk ordbok”, där med ett särskilt tecken som markerar tjockt l.
Många använder ju det närbesläktade ordet glatt, kanske för att icke-värmlänningar förstår det bättre.
Just nu har det stigit i graderna till -3° och är nog mer knögglit än glingt.
Margaretha
Jo Warmlands ordbok har med många ord som väldigt få använder i dag, men det är en kul samling! Står här i hyllan.
Raderainte bara finskan som påverkat värmländska utan tydligen engelska också
SvaraRaderaNu hänger jag inte med - men jag hade kunnat ta upp "schleppt" också det säger vi också i Värmland och då skulle jag till nöds kunna spåra slippery från engelskan. Men glingt - nu får du hjälpa mig?
RaderaNytt för mig också. Glatt sa vi förr här i Sjuhäradsbygden, kanske några fortfarande. Jag tror fler och fler använder halt hos oss numera.
SvaraRaderaJa halt, eller halkigt, är nog det som gäller i nutida dagligt tal. Och alla förstår det!
RaderaDå jag inte är värmlänning känner jag inte till ordet. Märkligt nog tänkte jag spontant på glamping när jag läste "glingt". Fråga mig inte varför...
SvaraRaderaGlamping är inte riktigt min grej tror jag - men det är ju inte halka heller ...
Radera