måndag, januari 13, 2020

Nu tiger han ett tag

Gems Weekly Photo Challenge, som Sanna håller i, fortsätter även detta år. Men nu med en liten nyhet: orden som ska illustreras är homonymer, alltså ord som skrivs och låter lika men kan ha helt olika betydelse.

TIGER är nyckelordet denna vecka, och hur jag än ser mig omkring på gator och torg verkar jag inte kunna ta bild på ett endaste randigt kattdjur av exotisk typ.
Därför inser jag att jag får inrikta mig på ett tigande i stället.

Alltså väljer jag att täppa till truten på tomten som brukar vakta vår ytterdörr i juletid. För nu är den definitivt över, Tjugondedag Knut är här, och tomten återvänder till källarförrådet. Där känner han sig förmodligen rätt hemma, efter många år. Fast ni minns väl orden i visan, ord som visat sig vara sanna:
Men till nästa år igen
Kommer han vår gamle vän,
För det har han lovat.


Copyright Klimakteriehäxan

PS Citatet är hämtat ur julsången "Raska fötter springa tripp, tripp, tripp" med text av Sigrid Sköldberg-Pettersson (1870 – 1941). Den hette ursprungligen "Liten julvisa". Melodin är skriven av Emmy Köhler (1858–1925).

24 kommentarer:

  1. Haha, det var en bra tolkning!!!!

    SvaraRadera
  2. Ja, här fick du tyst på honom, snyggt och effektivt. Men som du förvarnar, Tomten kommer tillbaka framåt juletid igen! Kul tolkning!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Han brukar vara rätt välkommen.

      Radera
  3. Ja, i dag har det rensats och granen har ställts tillbaka på sin plats i vardagsrummet. Trist! Det blir så tråkigt utan julslingan.

    (*harkel-harkel* ... homonymer skrivs och låter lika men har olika betydelse, du tänker på homografer. De skrivs på samma sätt men låter olika. Som tomt, till exempel. Åsså haver vi homofoner som låter lika men stavas olika, som släkt och släckt.)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Slarvigt av mig - har rättat nu! Och tar itu med julresterna i morgon!

      Radera
    2. Asch, jag vet att du kan det där. Är julresterna borta nu? Här är det så tomt och trist! Sitter och funderar på om man kan göra något annat ljuspyntigt.

      Radera
  4. Jo, inte kan han göra annat än att dyka upp igen nästa jul! God fortsättning på det nya året!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Vi ser väl fram emot ännu en jul eller hur!? Men de vita verkar ha tagit slut.

      Radera
  5. Heisann, egentlig godt det er et helt år til...

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja före den 23 december släpps han inte upp!

      Radera
  6. Haha, han verkar inte så ledsen för det som väl är. Själv ska jag ta bort adventsstaken och adventsstjärnorna i morgon - enda julpyntet jag haft så det går ganska fort.
    Ingrid

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag har förstår betydligt mer att ta hand om. Inga sysselsättningsproblem i morgon!

      Radera
  7. Ja, han lär nog tiga som muren i sin kartong i källaren. För om han inte gör det - tiga alltså - får han kanske inte komma upp igen om 11 månader;-)
    Vilken himla rolig tolkning:-)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Han har inte ens en kartong, stackarn ... Inser att han borde haft ett plåster till så det blivit ett kors över munnen men det kom jag på först nu i natten.

      Radera
  8. Aber nächstes Jahr kommt er wieder, unser alter Freund, denn er hat es versprochen.
    Men neste år kommer han tilbake, vår gamle venn,
    fordi han lovet.
    .... så fint .... :-))) Jeg gleder meg...
    og så lenge vi må ta vare på oss selv.
    Klem til deg.

    SvaraRadera
  9. maken bytte köksgardiner på söndag ❤️

    SvaraRadera
  10. Haha du fick honom verkligen att tiga! Bra lösning :)

    SvaraRadera
  11. Rolig tolkning!Och han tiger nog nu.

    SvaraRadera
  12. Så fyndigt av dig, nu är det slut både på tomtar och julvisor hoppas jag. Den som tiger samtycker!

    SvaraRadera
  13. Får se om han kan tiga till nästa år som han lovat, plåstret kanske räcker :)

    SvaraRadera
  14. Stackarn.... Inte ett endaste Ho Ho Ho på ett helt år....
    Kul tolkning :-)

    SvaraRadera
  15. Ja, du en tager vad en haver och hittar lösningar, snyggeli snyggela tolkning :-)

    SvaraRadera