fredag, april 06, 2018

När titeln tillåts tala

Google uppmärksammade (med rätta) Maya Angelou, författare och skådespelare, med en doodle härom dagen. Hon skulle ha fyllt 90. Hennes självbiografiska serie om en barndom i den amerikanska södern är fantastisk läsning.

Och så slår det mig att titlarna på hennes böcker är så osedvanligt fina! Eller vad sägs om:
"I Know Why the Caged Bird Sings" (Jag vet varför burfågeln sjunger), "Gather Together in My Name" (Samlas i mitt namn), "Singin´and Swingin´and Gettin´ Merry Like Christmas" (Sång för livet). Bättre på engelska än på svenska, förstås, men man har i alla fall försökt.

En till av hennes böcker finns i min hylla: "Even the Stars Look Lonesome", men där hittar jag ingen svensk översättning. "The Heart of a Woman" (En kvinnas hjärta) tycks också finnas på svenska, men den har jag inte läst.

Vad en bok ska heta är viktigare än någon kanske vill tro. Angelou visar i alla fall att man inte behöver vara livrädd för en titel som är lite längre än de flesta andra.
Hon har en författarkollega, förvisso i en helt annan genre, som också excellerat i originella boktitlar: Erma Bombeck, kåsör/krönikör i tidningar över hela USA och med epitetet "alla humoristers moder".

Läser man Erma  och det gör i alla fall jag väldigt gärna  stöter man på "The Grass Is Always Greener Over the Septic Tank" eller "A Marriage Made in Heaven  or Too Tired for an Affair". Alla som varit på någon lite längre resa känner igen sig i "When You Look Like Your Passport Photo, It´s Time to Go Home". "Motherhood, the Second Oldest Profession" står också i min hylla. Och vad sägs om "If Life Is a Bowl of Cherries, What Am I Doing in the Pits?" Just den verkar ha försvunnit, kanske utlånad för att aldrig återvända? Morr! 

Dock tycks inget svenskt förlag någonsin ha tänt på henne eller någon av hennes femton böcker. Obegripligt, om inte annat så med tanke på hennes enorma popularitet i USA. Erma avled i en njursjukdom bara 69 år gammal, och så vitt jag vet har ingen kolumnist kommit närheten av hennes härliga humor eller storleken på hennes läsekrets.

När det gäller diskussionen om hur en bra boktitel ska vara beskaffad finns det förstås diverse teorier. Man kan välja att ge sitt verk en beskrivande titel. Men om det gäller att slå sig in på en bredare marknad av underhållningslitteratur är nog det allra viktigaste att väcka nyfikenhet. Här kan du läsa en del om hur man resonerar, tankarna är lätta att föra över från faktalitteratur till fiktion. Kul att fundera över vad som händer när titeln tillåts tala, tycker jag!

Copyright Klimakteriehäxan

6 kommentarer:

  1. inte läst henne... ska titta på irländska filmer nu, tack för tips.

    SvaraRadera
  2. Angelou går in i en. Bombeck får en att fnissa, rent hejdlöst stundtals!

    SvaraRadera
  3. Anonym10:14 em

    Din egen bok - den senaste är det väl? - har ju faktiskt också en rätt lång titel. Läste den med stor behållning.
    Gunilla

    SvaraRadera
  4. Tack, Gunilla, roligt att höra. Jo, titeln är nog ovanligt lång ...

    SvaraRadera
  5. Har beställt en av hennes böcker på bibblan. Ska bli spännande att läsa. Tack för tipset.
    Ingrid

    SvaraRadera