tisdag, november 29, 2022

Ute i kylan

Kyla (eller andra kalla ord) i titeln, det ska det finnas när vi samlar ihop till ännu en tisdagstrio under ledning av Ugglan. Brrr, nu kör vi! Ut i kylan!

"Is" hette en bok av Ed McBain för väldigt länge sedan. Tyvärr begick jag misstaget att läsa den på svenska. Måste vara en av de sämsta översättningar som någonsin gjorts. Det fullständigt hemska språket dolde helt och hållet handlingen för mig, som ofta gillat McBain. Detta är alltså en varning, ta den på största allvar! Öppna inte ens boken om den dyker upp! Om den är på svenska, alltså.

"Vinterbarn" skrev danska Dea Trier Mørck 1976 och hon tog sina läsare med till en specialklinik för kvinnor med graviditetskomplikationer. Romanen har fått etiketten "modern klassiker" och hör definitivt hemma i en feministisk kanon, ifall vi har/ska ha en sådan. Den visar exempelvis att mycket har hänt med hanteringen av barnaföderskor på femtio år. Som tur är.

Tidholms Ture.
"Ture skottar snö" är en del i bilderboksserien om Ture, en pojke som fått olika delar av sitt liv skildrade av det enormt produktiva paret Tidholm: Thomas, som skriver, och Anna-Clara, som illustrerar. Duon har sin egen stil, och om jag får döma av mina ungars reaktioner går den hem hos barn! (Läs gärna Åke-boken!)

När vintern ser ut så här är den inte vacker. Då vill man att plusgraderna ska komma och städa lite! Bilden från i går.
Copyright Klimakteriehäxan

24 kommentarer:

  1. Det är förfärligt med dåliga översättningar. Ibland kan man tydligt se vad den märkliga svenska meningen har hetat på exempelvis engelska. Det är viktigt att den som ska översätta en bok behärskar det språk som texten ska översättas till.

    SvaraRadera
  2. konstigt att dåliga översättningar får passera. läste också McBain en tid och gillade honom. Vinterbarn läste jag också. den blev ju stor när den kom.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Kanske dags för en McBain igen, du har rätt i att det gått ett tag sen sist. Lugnast att ta den på engelska!

      Radera
  3. Jag har läst andra McBain, på svenska. Kanske är det det som har gjort att jag inte har gillat.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Han har skrivit så otroligt mycket, måste ju variera i kvalitet oavsett språket får man anta.

      Radera
  4. Vinterbarn läste jag på 70~talet, och såg filmen också. Av Ed Mc Bain har jag läst en bok för länge sedan, minns inte titel, men jag blev inte så imponerad. Tänk om jag också råkade ut för en dålig översättning.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Tror tyvärr att det slarvas en hel hel med översättningar. Synd om dem som är seriösa. De kan ju hamna i de slarvigas skugga ...

      Radera
  5. Ture skottar snö gillar jag!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag är ö h t positiv till Tidholms! Klart egen stil.

      Radera
  6. Vad deppigt när boken saboteras av dålig översättning!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Hemskt. Dock misstänker jag att förf aldrig har en aning!

      Radera
  7. Vinterbarn blir jag nyfiken på, skriver upp den.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Den väckte rätt mycket uppståndelse när den kom. En riktig 70-talare!

      Radera
  8. I brist på kännedom av författarna och böckerna får jag väl kommentera snöhögen. Som jag brukar säga - i en storstad blir det inte ljusare med snö. Nej då, det blir bara äckligt grått/svart.
    Å idag blev du bönhörd, åtminstone i Täby. Det regnade nämligen. Och här är snön borta. Men som i stan så finns det några oaptitliga högar kvar vid "uppsamlingsplatserna".

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja vita vinterdagar blir snabbt grå i stan. För snabbt, för även städer kan klä i vitt!

      Radera
  9. Svar
    1. Jag kan ju inte säga att jag brinner för dem. Inte riktigt.

      Radera
  10. Jag har inte läst Is men ska nog inte göra det heller med tanke på den dåliga översättningen

    SvaraRadera
    Svar
    1. Men den är kanske bra på originalspråket ...

      Radera
  11. Har inte läst någon i din trio.

    SvaraRadera
  12. Tänkte genast här på Carré och "Spionen som kom in från kylan" och även på den sorgliga barnboken Barnen från Frostmofället.
    Har läst Is men på engelska. De övriga två har jag inte läst men det finns ju en del isiga böcker,

    SvaraRadera
    Svar
    1. Carré borde jag ha tänkt på, eftersom jag lyssnade på den nyligen och tyckte att den var himla bra!

      Radera