Annie Ernaux, fransk författare som jag uppskattar väldigt mycket, har i dagarna fått det fina italienska litteraturpriset Strega.
Och Strega betyder minsann Häxa på italienska! Att häxan finns med beror på att tillverkaren av den berömda likören var med och instiftade priset.
Mest känd är Ernaux för "Kvinnan" som gjorts som monolog på teater i flera länder, i Sverige med Meg Westergren.
Jag "lärde känna" henne genom den lilla romanen "Passionens tid" som jag köpte på rea, framför allt tack vare omslaget tror jag. Det svenska, alltså, i Frankrike ser böcker oftast ut som Ernaux´ senaste bok "Mémoires de fille" som ni ser här till höger ("Dotterns minnen" kanske det blir när/om den kommer på svenska?). Premio Strega får hon för just den.
Klimakteriehäxan gratulerar härmed en annan (mycket finare) Häxa! Vill gärna läsa henne igen.
Copyright Klimakteriehäxan
torsdag, juli 07, 2016
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Strega är min absoluta favoritlikör. Men nu var det längesen jag drack ett glas...
SvaraRaderaIngrid
Ingrid: jag kan verkligen rekommendera hennes böcker, kanske tillsammans med ett litet glas Strega ...
SvaraRaderaErnaux är verkligen riktigt bra. varför måste de franska böckerna alla se likadana ut? antagligen finns det en tanke bakom. fransmännen är ju boksynta
SvaraRaderadu är i gott sällskap! Strega har jag fått hos sonen.
SvaraRaderaMrs Calloway - man kan inte undgå att förundras över de där stereotypa omslagen. Men en sak är säker: det är mycket billigare för förlagen än att lägga ut jobbet på en kreativ människa ... och fransmännen tycks ju köpa böcker ändå.
SvaraRaderaHannele - alltid i gott sällskap med dig! :-D
SvaraRadera.
SvaraRadera♥