"A Stone for Danny Fisher" av Harold Robbins kom redan 1952 och den blev överförd till vita duken med Elvis i huvudrollen. Ni minns ju "King Creole" eller hur? Romanen handlar om en judisk familj i depressionens USA, och titeln syftar på traditionen att lägga en sten på den dödes grav när man besöker den. Min judiska väninna la en sten på Muhammad Alis grav i Louisville när jag var där för några år sedan, och jag gjorde det också även om jag inte var "rätt person" ...
"Agaton Sax klipper till" är först i en serie om elva böcker för unga läsare, skriven av Nils-Olof Franzén. Jättepoppis när det begav sig! Vet att jag läste flera av böckerna men det vore lögn att påstå att jag minns dem.
När det gäller påse eller papper har jag klara problem. Det närmaste jag kommer är Henning Mankells "Tea Bag" men den minns jag inte heller mycket av. Den handlar inte om en tepåse, så mycket är klart. Tea Bag är namnet på en afrikansk kvinna som hamnat i Sverige.
Copyright Klimakteriehäxan
Det var en fin tradition att lägga en sten på graven, den kände jag inte till. Har inte läst någon av dina, inte ens Agaton Sax.
SvaraRaderaGravsten på ett lite annat sätt ...
Raderagodkänt. man kommer på fler efteråt
SvaraRaderaJag har inte kommit på särskilt många fler! Men inser att de måste finnas.
RaderaPåse var helt klart svårast. Jag har nog faktiskt inte ens läst Agaton Sax.
SvaraRaderaJa det verkar inte drälla av påsar i litteraturen! Eller så har jag bara missat dem alla!
Radera